The other jour I bought
a little booklet* for my daughter, a rather slow learner of French (v. good
marks at school, which is some kind of comfort: local foreign language teaching
seems to be as merde** as it is back
in the native country). She's not going to get that booklet for a while though,
due to its approach to dating ("The Dating Game") and one unforgivable
omission: the section (“Romance”) talks about , meeting her at the hotel, going out for a drink, sexual preferences, hugging and leaving her alone, but never asks the basic question: “Do you come here often?”
(Instead I found this endearing romantic litany:
Puis-je vous
enlancer/embrasser?
Oui.
Non.
Arrêtez!
Je t’aime.)
*French Phrase Book & Dictionary, Berliz, 2012 (Eleventh printing)
**oui, I know it’s
a noun, but it’s my blog and the motto is laissez-moi-faire.
pic: http://pics6.this-pic.com; not by me, so no suing, s'il vous plaît.
